Ten Ways That Carter Influenced Translation -- and Vice Versa: "8. An interpreter makes the president sound too good to be true. In a speech at a small Methodist college in Japan shortly after leaving the White House in 1981, Carter began his speech with a joke. The interpreter delivered it in Japanese, and the audience erupted in laughter. Impressed with the interpreter’s skill, he asked how the interpreter managed to get such a laugh. Eventually, the interpreter admitted that he had said, “President Carter told a funny story. Everyone must laugh.”"
'via Blog this'